EDUCACIÓN
INTERCULTURAL BILINGÜE
Fotos
Conferencia.
La
educación intercultural bilingüe (EIB) o educación bilingüe
intercultural (EBI) es un modelo de educación intercultural donde se enseña
simultáneamente en dos idiomas en el contexto de dos culturas
distintas. Este tipo de educación se puede implantar en varias situaciones, por
ejemplo cuando en una sociedad existen dos culturas y dos idiomas en contacto, y
cuando una institución se encarga de difundir su cultura fuera de su área
original.
El
Ecuador es un país multilingüe, pluricultural, conformado por pueblos
indígenas, población negra y población mestiza. Los pueblos indígenas se
encuentran en tres regiones del país: en la Costa, los awa, chachi, tsáchila y
épera; en la Sierra los quichuas; en la Región Amazónica, los a ́is (cofanes),
sionas, secoyas, záparos, huaos, quichuas y los shuaras-achuaras, y mantienen
una lengua y una cultura propia, que constituyen una de las riquezas culturales
de la nación ecuatoriana.
Aun
cuando la población ecuatoriana se caracteriza por esta enorme riqueza, la
educación que se ha ofrecido a los pueblos indígenas ha estado orientada tradicionalmente
a promover su asimilación indiscriminada, lo que ha contribuido a limitar su
desarrollo socio-cultural y económico. Este tipo de educación, además, ha fomentado
la ruptura de la identidad de los pueblos indígenas y el desarrollo de
situaciones de racismo perjudiciales para el país.
Los
maestros asignados a las comunidades indígenas desconocen, por lo general, la
realidad de la población, al igual que su lengua y su cultura, siendo ello una
causa para el mantenimiento de actitudes y comportamientos negativos que se
traducen en el fomento de la desvalorización de la persona.
Frente
a esta situación, en la última década se iniciaron una serie de experiencias
educativas encaminadas a atender a la población indígena teniendo en cuenta sus
características socioculturales y la capacidad de las lenguas indígenas para
expresar todo tipo de conceptos sin necesidad de recurrir al castellano.
Algunos de los proyectos basaron la metodología en el contexto de la
etno-ciencia y de la integración de las distintas áreas del conocimiento a
través de la aplicación de la teoría integrada de las ciencias.
En
consecuencia, el Gobierno Nacional establece como interés prioritario la
atención educativa a los pueblos indígenas que, por mantener características
sociales, culturales y lingüísticas particulares, requieren de la
implementación de una política y de estrategias acordes con su realidad y las
necesidades de desarrollo del país.
Antecedentes
La
propuesta de Educación Intercultural Bilingüe tiene como referencia el
resultado de las experiencias que se han desarrollado en el país en educación
indígena en el transcurso de las últimas décadas, y junto con ello, las
acciones legales desarrolladas para la ejecución de esta propuesta general de
educación de la población indígena.
Experiencias
previas
Las
experiencias en educación indígena llevadas a cabo en el país han mantenido una
orientación propia, y han alcanzado distintos grados de cobertura (local,
regional y/o nacional).
Marco
jurídico de la EIB
Las
bases legales directas sobre las que se cimenta la educación intercultural
bilingüe aparte de las que establece la Ley de Educación, la Ley de Cultura, y
sus reglamentos, son las siguientes:
En
1983 se reformó el Art. 27 de la Constitución de la República que determina que
“En los sistemas de educación que se desarrollan en las zonas de predominante
población indígena, se utilice como lengua principal de educación el kichwa o
la lengua de la cultura respectiva y el castellano como lengua de relación
intercultural”.
El
12 de enero de 1982 se promulgó el Acuerdo Ministerial 000529 mediante el cual
se
acordó:
“Oficializar la educación bilingüe bicultural, estableciendo en las zonas de
predominante población indígena planteles primarios y medios donde se imparta
instrucción en los idiomas kichwa y castellano o su lengua vernácula”.
El
15 de noviembre de 1988, mediante Decreto Ejecutivo 203 que reforma el Reglamento
General a la Ley de Educación, se institucionaliza la educación intercultural
bilingüe, con la creación de la Dirección Nacional de Educación Indígena
Intercultural Bilingüe (DINEIB) con funciones y atribuciones propias entre las
que se pueden mencionar las siguientes:
•desarrollar
un currículo apropiado para cada uno de los subsistemas y modalidades de
educación intercultural bilingüe;
•
diseñar modalidades educativas acordes con las necesidades de la población
indígena;
•
promover la producción y utilización de materiales didácticos de acuerdo con
los
criterios
lingüísticos pedagógicos y sociales adecuados;
•
planificar, dirigir y ejecutar la educación intercultural bilingüe, en
coordinación con el CONADE y con las organizaciones de las nacionalidades
indígenas del Ecuador;
•
desarrollar, implementar y evaluar programas y proyectos educativos para el desarrollo
de las comunidades indígenas;
En
el año 1992, el Congreso Nacional reforma la Ley de Educación mediante la cual
se reconoce la educación intercultural bilingüe en el marco de la Ley, y se
reconoce a la DINEIB (Dirección Nacional de Educación de Educación Intercultural
Bilingüe) la autonomía técnica, administrativa y financiera.
La
vigencia del convenio 169 de la Organización Internacional de Trabajadores OIT.
El
Modelo de Educación Intercultural Bilingüe (MOSEIB) que se expidió a través del
Registro
Oficial N. 278 de 17 septiembre del 1993.
Justificación
La
realidad multicultural y plurilingüística del Ecuador tiene como antecedentes
inmediatos la creación de la DINEIB, encargada de implementar la educación
intercultural para atender las necesidades educativas de los pueblos indígenas.
Visión
de la DINEIB
“La
Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, especialista en el
desarrollo
de
las lenguas y culturas indígenas, es una institución pública protagonista en la
gestión
de
procesos educativos en lenguas indígenas y castellano como segunda lengua; con
personal intercultural bilingüe optimizado que responda con responsabilidad al
servicio de la comunidad”.1
Misión
de la DINEIB
“Emprender
el desarrollo de las políticas de la educación intercultural bilingüe, como
políticas
públicas con la participación organizada de los actores sociales contemplados
en el modelo educativo intercultural bilingüe; dinamiza las iniciativas para la
construcción de una sociedad intercultural, impulsa proyectos de mejoramiento
de las condiciones y calidad de vida de las comunidades, y promueve el
fortalecimiento de la identidad cultural y los procesos organizativos de los
pueblos y nacionalidades”.2
Principios
de la Educación Intercultural Bilingüe
Los
principios que sustentan el modelo de educación intercultural bilingüe son los siguientes:
•
el eje principal del proceso educativo es la persona a cuyo servicio debe estar
el sistema de educación;
•
la familia representa la base del proceso de formación de la persona y es la
principal
responsable
de su educación;
•
la comunidad y la organización comunitaria son corresponsables, junto con el Estado,
de la formación y educación de sus miembros;
•
la lengua nativa constituye la lengua principal de educación, y el español
tiene el rol de segunda lengua y lengua de relación intercultural;
•
el sistema de educación intercultural bilingüe debe fomentar la recuperación de
la calidad de vida de la población en todos sus aspectos;
Fines
Son
fines de la Educación Intercultural bilingüe los que se indican a continuación:
•
Apoyar el fortalecimiento de la interculturalidad de la sociedad ecuatoriana;
•
Fortalecer la identidad cultural y la organización de los pueblos indígenas;
•
Contribuir a la búsqueda de mejores condiciones de la calidad de vida de los
pueblos
indígenas.
Logros
alcanzados
La
educación Intercultural Bilingüe es una propuesta de vida, por la vida, en la
vida, para la vida de los pueblos y las nacionalidades del Ecuador. Responde al
ideal de construir un Estado plurinacional, y una Sociedad intercultural y
multilingüe.
0 comentarios:
Publicar un comentario